Muy probablemente has utilizado estas dos palabras, ya sea en alguna conversación o para pedir permiso. Tanto bathroom como restroom pueden entenderse como ‘baño’ en español. Es por ello que en el presente artículo del BRITÁNICO te vamos a explicar las diferencias entre bathroom y restroom y cómo es que se utilizan estas palabras de manera correcta.
¿En qué se diferencia bathroom y restroom?
Bathroom y restroom son dos términos que vienen siendo confundidos por muchas personas que se encuentran en pleno aprendizaje del inglés. Pueden significar ‘casi’ lo mismo, pero definitivamente, no son lo mismo .
¿En qué situación se usa bathroom ?
Bathroom se refiere al espacio diseñado para atender necesidades de fisiológicas y de aseo, que cuenta con una ducha, un lavabo y un inodoro. Suelen ser encontrados en las casas o departamentos.
En una oración se usaría, por ejemplo:
May I use your bathroom, please? (¿Podría usar tu baño por favor?)
I enjoy taking a shower in my Greek-themed bathroom (Disfruto ducharme en mi baño de temática griega).
¿En qué situación se usa restroom ?
Por el otro lado, restroom se refiere al espacio que no necesariamente tendría una ducha y que se encuentra en locaciones públicas , como centros comerciales, hospitales, etcétera.
Por ejemplo:
Do you know where the restroom is? (¿Sabes dónde están los servicios higiénicos?)
The restrooms are clean. You can use them now . (Los servicios higiénicos están limpios. Puedes usarlos ahora mismo).
And that’s it friends!Ahora sí tenemos en claro cuál es la principal diferencia entre bathroom y restroom.
Recuerda compartir este postcon tus amigos y compañeros, de seguro les será de mucha ayuda. Asimismo, puedes dejarnos algún mensaje o pregunta relacionada al tema en la caja de comentarios. See you soon!