Vocabulario y expresiones sobre animales de granja en inglés

Británico (isotipo)

Actualmente, conocer la lengua inglesa es esencial para cualquier actividad académica o profesional que nos propongamos, ya sea en la ciudad, o en el campo. Por esta razón, desde pequeños debemos empezar a practicar este idioma y qué mejor manera que conociendo el vocabulario de los animales de granja en inglés . ¡Comencemos!

Vocabulario de animales de granja en inglés

Vale la pena recalcar que, algunos animales, tienen plurales irregulares. A continuación, presentamos los siguientes:

Inglés Español
bull toro
cow vaca
chicken pollo (indiferente del género)
hen gallina
rooster gallo
chick pollito
donkey burro
goat cabra
horse caballo
pig cerdo
rabbit conejo
sheep oveja
turkey pavo
goose oca / ganso
llama llama
ox buey

Expresiones sobre animales de granja en inglés

Y claro, también existen expresiones que giran en torno a los animales de granja . A continuación, algunas:

  • Get off your high horse : equivale a “bájate los humos”.
  • A bull in a china shop : una persona extremadamente torpe cuando se trata de no hacer ruido.
  • Hold your horses : si alguien dice «sostén tus caballos», te están diciendo «espera un minuto» o «no tengas tanta prisa».
  • That gets my goat : significa que algo te molesta o te irrita.
  • The donkey work : hacer la parte dura de un trabajo.
  • A one trick pony : significa que la persona no tiene una gran variedad de habilidades, pero destaca solo por una.
  • Pig-headed : describe a una persona terca, de mente cerrada e inflexible.
  • When pigs fly : se usa como traducción de esa frase también en español que soltamos cuando oímos algo que no creemos.
  • A wolf in sheep’s clothing : al igual que en nuestro idioma, el «lobo con piel de cordero» es algo o alguien peligroso que se presenta como gentil, débil o inocente, cuando en realidad no lo es.
  • Get your ducks in a row : cuando los patitos caminan detrás de su madre, a menudo están en línea recta o «en fila». Si alguien le dice que “ponga a sus patos en fila”, significa enderezarse y generalmente se refiere a un proyecto o tarea.

And that’s it Británico friends!Recuerda compartir este postcon tus amigos y compañeros, de seguro les será de mucha ayuda en su aprendizaje del inglés. Asimismo, puedes dejarnos algún mensaje o pregunta relacionada al tema en la caja de comentarios. See you soon!

Te recomendamos las siguientes publicaciones:


¿Cómo se le dice a las crías de los animales en idioma inglés?

Los 10 errores gramaticales más comunes al escribir en inglés

Las 19 curiosidades del idioma inglés más interesantes


Británico (isotipo)